Las palabras
El poema es suyo, no mío. Lo publico después de una llamada telefónica, hoy por la mañana, cuando trabajaba en la oficina.
El poema es suyo, no mío. Lo publico después de una llamada telefónica, hoy por la mañana, cuando trabajaba en la oficina.
Escuché que cuando ves a los Rolling Stones de cerca, lucen menos altos. No lo sé
No se puede partir de la idea acabada, pues no existe, ni existirá nunca. Las ideas acabadas —metáforas artificiales— consumen de antemano la posibilidad de ser, estar, existir.
Cómo referir la ingeniería de los cursos de agua y cenotes de las pirámides mayas, cómo elevar a las palabras la fragancia de la flor de huitlacoche, cómo imitar el lenguaje de la calle, cómo compartir, tal
Tal vez, la causa primera de todo lo que pasa en el universo de los sentidos responda a la búsqueda de una belleza sencilla compartida por el prójimo.
En la pintura —que desconozco de cabo a rabo—, el cuerpo también cobra relevancia.
A la postre, esa clave, que de manera figurada entendemos como una llave, servirá para abrir la puerta del conocimiento.
Aquella señora de las flores, mientras hacía su recorrido por las calles del barrio, dejaba en un portal el grueso de los ramos, que distribuía de manera ordenada y cumplida.
Pienso en la rosa mística de nuestros jardines.
Esa sí es libertad. La libertad de los límites. La hondura del alma dispone de suficiente espacio para retozar.
En la poesía china, la mancha de tinta pone de realce escenas simples: montañas, ríos, campesinos. Esa estética, bajo la mirada hispánica (latina), podría llamarse vida retirada
Mientras barría, imaginaba otras historias, acogía preguntas, cavilaciones, dudas, imágenes, que podían constituir materia de otros escritos.
Cuando yo escribí “sollozo quedito”, un lector de poesía me sugirió cambiar por “sollozo quedo”.
Qué brisa dispersará la historia para inspirar a propios y extraños.
¿Qué nombre daremos a la columna? ¿Qué nombre quiere la columna para sí? ¿Seré yo quien lo pronuncie? ¿Necesitaré la colaboración de otra persona, como sucedió a Dante con
Ahí, en lo desconocido, debe haber algo más.
Para echar adelante la máquina de las letras, el autor de la poesía a una flor requiere una compenetración con el medio.
En sentido inverso, ¿cómo representaríamos el drama de las Pagodas Gemelas y el Templo Luohan, de Suzhou, en español?
-La anécdota de la esfera me recuerda algo-, murmuré. Anquet se acercó. Sentí su brazo contra el mío. -I’m all ears-, susurró
Always loyal to romance. Esto es, siempre contigo.