Mitsubishi le tuvo que cambiar el nombre en los países hispanohablantes a su modelo Pajero
En la mañana del jueves se pudo ver por las calles de Ciudad Rodrigo un coche de matrícula francesa que ‘no existe’ en España, al menos con su denominación original: el modelo Pajero de Mitsubishi, ya que en nuestro país, al igual que en todos los países hispanohablantes (así como en Estados Unidos), se llama Montero.
Esta diferencia en el nombre viene del momento en que fue lanzada la 3ª generación del vehículo, hace prácticamente un cuarto de siglo. La cuestión es que la denominación original, Pajero (que se le puso en Japón -de donde es Mitsubishi- por un felino sudamericano llamado gato pajero) tiene obviamente una clara connotación sexual en todos los países de lengua hispana, de ahí que la marca decidiese lanzarlo en ellos con el nombre de Montero.
Obviamente, al moverse los vehículos por los distintos países, los que llevan la denominación Pajero también han ‘llegado’ a España, como el que estaba durante la mañana del jueves por Ciudad Rodrigo.