José Eduardo Degrazia y Alfredo Pérez Alencart, leyendo el poema en portugués y castellano, en el Teatro Liceo de Salamanca (foto de José Amador Martín)
Dejo conocer este poema que traduje del excelente poeta brasileño José Eduardo Degrazia (Porto Alegre, 1951). Es autor de más de veinte libros de poesía y ficción. Ha recibido diferentes galardones en su país ?incluidos el Premio Nacional de Poesía para el Bienio de Colonización e Inmigración (1975) y el Premio a la Novela del Año de la Asociación de Escritores de Rio Grande do Sul (2006)? y en el extranjero, como el de la Academia Mihai Eminescu (Rumanía, 2012); el de poesía de Trieste (2013); el de la Unión de Escritores de Moldavia (2015) o el Premio de la Academia Europea de Ciencias, Letras y Artes (2018). Ha traducido al italiano y español siete libros de Pablo Neruda y de otros poetas latinoamericanos y también italianos, como Pascoli, Saba o Pasolini, entre otros. Ha publicado libros en Italia, España, Portugal, Rumania, Moldavia, Cuba y otros países y sus textos han sido traducidos al húngaro, estonio, chino y japonés. Estuvo en Salamanca como poeta invitado al XVIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos.
Foto de José Amador Martín
A CATEDRAL DE SALAMANCA
Que voz canta
na pedra azul
da catedral de Salamanca?
Nas altas ogivas e nas colunas,
um som de prece ainda se escuta
e estremece a construção altiva
em sua sólida armadura.
Um vaso de pedra,
um verso mineral,
uma flor dourada,
sobem para o céu
entre as torres góticas.
O som dos teus sinos
faz voar um bando de andorinhas
assustadas.
Sonho de pedra
à margem do Tormes plantada,
escuto ainda o passo
do cavaleiro armado em ferro,
e o suave roçar do vestido
da moça embuçada
de amor não correspondido.
Sobem salmos de tua arquitetura
de palavra e palavra,
e te espelhas no rio
como um sonho na neblina:
a catedral caminha sobre as águas.
José Eduardo Degrazia y la profesora Eva Guerrero, en el Aula Magna de la Facultad de Filología (foto de Jacqueline Alencar)
LA CATEDRAL DE SALAMANCA
¿Qué voz canta
en la piedra azul
de la catedral de Salamanca?
En las altas ojivas y en las columnas,
un sonido de plegarias aún se escucha
y estremece la construción altiva
en su sólida armadura.
Un vaso de piedra,
un verso mineral,
una flor dorada,
se elevan hacia el cielo
entre las torres góticas.
El sonido de tus campanas
hace volar una bandada de gaviotas
asustadas.
Sueño de piedra
a la orilla del Tormes plantada,
escucho todavía el paso
del caballero armado de hierro,
y el suave roce del vestido
da una moza cubierta
de amor no correspondido.
Suben salmos desde tu arquitectura
de palabra y palabra,
y te reflejas en el río
como un sueño en la neblina:
la catedral camina sobre las aguas.
Traducción de A. P. Alencart
Retrato de José Eduardo Degrazia, del pintor Miguel Elías
La empresa Diario de Salamanca S.L, No nos hacemos responsables de ninguna de las informaciones, opiniones y conceptos que se emitan o publiquen, por los columnistas que en su sección de opinión realizan su intervención, así como de la imagen que los mismos envían.
Serán única y exclusivamente responsable el columnista que haga uso de nuestros servicios y enlaces.
La publicación por SALAMANCARTVALDIA de los artículos de opinión no implica la existencia de relación alguna entre nuestra empresa y columnista, como tampoco la aceptación y aprobación por nuestra parte de los contenidos, siendo su el interviniente el único responsable de los mismos.
En este sentido, si tiene conocimiento efectivo de la ilicitud de las opiniones o imágenes utilizadas por alguno de ellos, agradeceremos que nos lo comunique inmediatamente para que procedamos a deshabilitar el enlace de acceso a la misma.