La obra del peruano-salmantino se difunde cada vez más a través de traducciones, entrevistas, ensayos, vídeos o poemas en antologías y revistas
Poco a poco la obra poética de Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Universidad de Salamanca y colaborador de SALAMANCArtv AL DÍA, ha ido consolidándose hasta ser, actualmente, una referencia más allá de las fronteras provinciales. Esto se certifica con las numerosas publicaciones que acogen su obra o dedican espacios a la misma. Entre ellas está la revista Isla Negra, que desde Italia dirige el poeta Gabriel Impaglione, ha publicado en su número 12/443, de mayo de 2017, el poema "Gloria", de A. P. Alencart, junto a poemas de autores reconocidos como Adonis, Eugenio de Andrade, Tadeusz Różewicz, Raúl Zurita, Mina Gligorić, Adrienne Rich, Juan Bañuelos, José Agustín Goytisolo, Carlo Bordini, Jack Hirschman, Efraín Barquero, Emilio Coco, Antanas Jonynas, José Emilio Pacheco, Peter Russell, León Felipe, Jorge Enrique Adoum, Líber Falco, Roberto Fernández Retamar, Davor ?alat (en traducción de ?eljka Lovrenčić), Jorge Najar, Selva di Pascuale, Günter Grass o Jaime Torres Bodet, entre otros.
Por su parte, la revista Kolo, la más importante revista cultural croata, editada en Zagreb, ha publicado en su número 4/2016 (284 páginas en formato libro), un extenso ensayo escrito por el reconocido poeta Tomislav Marijan Bilosnic y titulado "Todo el conocimiento del mundo es insuficiente para el descubrimiento de la poesía", que es el epílogo de la antología croata de Alfredo Pérez Alencart, seleccionada y traducida por la hispanista Zeljka Lovrencic. Aparece en las páginas 184 a 191 de la citada revista.
Desde Buenos Aires, la revista argentina Lak-Berna, dirigida por la escritora Gladys Cepeda, acaba de publicar su Segunda Antología, con poemas y cuentos de sesenta autores que aparecieron en sus ediciones mensuales durante 2016. Los escritores son de Argentina, México, Perú, Francia, España, Brasil, Colombia e India. De Pérez Alencart seleccionaron dos poemas: Los rumbos del viento (fragmento) y Decimos hoy. Precisamente Gladys Cepeda da voz a un poema de Alencart en el Vídeo que ha editado la revista El mutante poético, dentro de su sección audiovisual Voces en el silencio. Se trata del poema "Los Rumbos del viento 3", del libro Cartografía de las revelaciones.
https://www.youtube.com/watch?v=K9atSu1nZqs&feature=youtu.be
En Brasil, la revista ô catarina!, suplemento cultural del Estado de Santa Catarina, que tiene como editor a Marco Vasques, ha destacado la poesía de Alencart, publicando dos poemas suyos en español y portugués, estos últimos en versión realizada por el poeta y traductor José Eduardo Degrazia. Los textos incluidos son "Campo de refugiados" y "Mientras tanto". La cubierta de la revista es obra del artista Valdir Rocha. Por otra parte, en RenovArte, Revista de la Unión Brasileña de Escritores, sede de Río de Janeiro (UBE-RJ), una publicación de 196 páginas, se publicó una amplia entrevista (páginas 13 a 21), realizada a Alfredo Pérez Alencart por el escritor Edir Meirelles. La versión al portugués la firma el reconocido escritor Cláudio Aguiar, doctor por Salamanca y presidente del Pen Club de Brasil.
Finalmente, la revista eisFluências, dirigida desde Portugal por Carmo Vasconcelos e Henrique Lacerda Ramalho, ha publicado en su 46ª Edición (Abril de 2017) el poema "Migrancia" de A. P. Alencart. Incluye textos de autores de 12 países iberoamericanos, principalmente.