Martes, 24 de diciembre de 2024
Volver Salamanca RTV al Día
Lieve Joris, referente de la literatura de viajes, presenta su obra en Salamanca
X

EL PERIODISTA JORGE MORETA INTRODUCE A LA AUTORA

Lieve Joris, referente de la literatura de viajes, presenta su obra en Salamanca

Actualizado 30/04/2014

Mali Blues", traducido al español por Altaïr ?colección Heterodoxos-, ganó el Premio de la Cultura de la Comunidad Flamenca y el Premio de l'Astrolabe en Francia

[Img #19842]

La escritora y periodista belga Lieve Joris, una de las autoras más reconocidas de la literatura de viajes, ha presentado su obra en Salamanca dentro de su gira por España en dos actos, ambos con entrada libre, en la facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca y en la librería Hydria.

"Mali Blues", traducido al español por Altaïr ?colección Heterodoxos-, ganó el Premio de la Cultura de la Comunidad Flamenca y el Premio de l'Astrolabe en Francia. Atesora, además, el premio Henriëte roland Holst y ha sido calificada por el diario Libération como "una de las mejores periodistas del mundo", mientras que Elle la sitúa a la estela de Naipaul y Kapucinski "50 % viajera, 50 % periodista, 100% escritora".

Sus libros más aclamados tienen por escenario el Próximo Oriente y, sobre todo, África. En este continente se sitúan ocho de sus doce libros. Entre ellos destacan los dedicados al Congo, "Regreso al Congo" (El Cobre Ediciones) y "La danza del leopardo" (Altair ?colección Heterodoxos-), y "Mali blues", que parte de Senegal para alcanzar Malí, sus tres libros traducidos al español.

Viajar con Kapuscinski

"Leí a Ryszard Kapuscinski y V.S Naipaul. Conocí a ambos en su tierra natal: viajé con Kapuscinski a través de Polonia y visté Trinidad con Naipaul. Ambos han sido muy importantes para mí", dice sobre sus influencias Lieve Lloris, quien siempre se ha interesado por la literatura de no ficción: "Porque nada ?explica- da tanto como la propia realidad. Nunca he querido trazar una línea entre la escritura de no-ficcion y la literatura. Como decía Paul Theroux: La ficción es una versión de la verdad, igual que la no ficción".

"Por debajo de las noticias que parecen ser urgentes circula el lento cauce de la historia, me dijo una vez Kapuscinski, quien me aconsejó que intentara alcanzar el ritmo de ese río", explica la escritora y periodista belga sobre su método de trabajo.

[Img #19841]

Comentarios...