Con especial gozo he traducido estos poemas de la brasileña Valdelice Soares Pinheiro (1929-1993), nacida y fallecida en Itabuna, Estado de Bahía. En vida ella publicó solo dos poemarios: 'De dentro de mim' (1961) y 'Pacto' (1977), además de algunos poemas en publicaciones dispersas.En 2014 apareció 'Canto contido', donde el poeta y narrador Cyro de Mattos reunió los dos libros y los textos dispersos de Valdelice. De esta edición elegí estos textos que vestí al castellano.
BAUTISMO
Yo te prometo, hermano,
un bautismo cristiano.
Haré tu inmersión
en las mismas aguas mías,
dentro de las mismas oportunidades.
Sin caridad,
por obligación,
te envolveré en la flor del trigo azul,
perfumaré tu cuerpo
en la realidad del pan
y te untaré de leche y miel.
Abriré tu sonrisa
en una nueva Primavera.
CREACIÓN
Dios besó a las abejas
y a las cerezas
y dibujó los divinos dientes
en la pulpa de una guayaba.
Después
encargó a los niños
y a los pajaritos
el sabor de la vida.
POEMA PARA LA NAVIDAD
En medio de todas las alegrías
por el Niño Dios nacido,
tanta sangre
por los niños que no nacen.
En medio de todos los perfumes y hosannas,
tanto grito, tanto olor de dolor
en la boca de los niños con hambre.
En medio de toda la paz
de aquella estrella,
tanta inquietud
en los ojos de mis hermanos,
tanto odio
en las manos de los generales.
Niño Jesús,
cruz y redención,
abre de nuevo tu cuerpo
sobre nosotros.
PAZ
Plántense los sueños
en la alborada de los dedos.
Coséchense las espigas
en la mañana de las manos.
Y, en el descanso de la noche,
la mesa puesta,
nazca el amor
en el calor del pan.
SI YO TE DIGO ADIÓS
Yo abriré mis ojos
llenos de lágrimas
sí, un día,
a la orilla de cualquier camino,
yo te digo adiós.