Jueves, 18 de abril de 2024
Volver Salamanca RTV al Día
QUE VERGONHA É TER VERGONHA
X

QUE VERGONHA É TER VERGONHA

Actualizado 26/10/2014
Maguilio TAVIRA

Por accidentes del destino, terminé comiendo este domingo en Freixo de Espada à Cinta, el pueblo portugués que raya con el Salto de Saucelle y, al contrario de lo que suele pasar, no voy a hablar de la gastronomía rayana ?raiana escriben ellos- que, normalmente excelente, por rarísima excepción resultó esta vez discretísima.

La menina que nos atendía me preguntó por mi origen ?para adecuar, como suelen, el idioma a la procedencia y preferencia del viajero- a lo que contesté que soy salmantino, claro, mas prefiro que falemos portugués, le dije, a lo que accedió gustosa. Ya a los postres comentó: "é pouco comum que um espanhol queira falar português", a lo que no tuve más remedio que asentir. Ella pensaba que se debía tal cosa a que los castellanos ?fue esa la palabra que utilizó- fuéramos altaneros y pregüiçosos y, aunque no le rebatí, porque no era foro ni momento oportunos, me quedé en mis adentros rumiando la causa de aquella realidad incontestable. ¿Por qué los españoles, más concreta y precisamente, los salmantinos, no queremos hablar portugués cuando vamos a Portugal?.

La primera razón que nos acude a las mientes es que no sabemos hablarlo. Pero no. Eso puede servir para muchos salmantinos, zamoranos, cacereños? pero no para los de la Raya. La gente de Fermoselle, de Ciudad Rodrigo, de Aldeadávila, de Aldea del Obispo, de Fuentes de Oñoro, de Fregeneda ... saben todos ?o muchos- hablar portugués (más o menos correcto). Hay incluso esa famosa, hermosa y oleosa localidad cacereña de San Martín de Trevejo en la que (junto con Valverde de Fresno y Eljas) se usa "a fala" que tanto recuerda al portugués, a pesar de las discusiones filológicas sobre su origen, procedencia y evolución.

Sin embargo, las gentes de las tres localidades hispanas (Eljas es portuguesa), a pesar de hablar a fala con normalidad y profusión dentro de sus localidades y entre ellos (los carteles indicadores, los nombres de las calles y los rótulos públicos aparecen en ambas lenguas: castellano y a fala), utilizan el castellano al pasar la frontera. ¿Por qué?

Más aun, he vivido personalmente la experiencia de escuchar a un mirobrigense que me consta que sabe hablar portugués, expresándose en castellano durante una conversación profesional que mantenía con un ciudadano portugués... ¡que le hablaba en portugués!. ¿Por qué?

Yo no creo que la soberbia ni la pereza sean causa de ese lusomutismo -y perdóneseme el neologismo- que padecemos los castellanos de la Raya tan pronto la trasponemos: es vergüenza, creo yo, miedo al ridículo. Es esa timidez por supravaloración que le diagnosticara Marañón a H. F. Amiel la que nos produce la afasia lusófona que padecemos al llegar a Portugal.

Pero es una vergüenza que habremos de superar, paisanos. No podemos seguir viviendo de espaldas a nuestros vecinos y, además, sin hablarnos con ellos, sin hablar como ellos. Parecería que estuviéramos enfadados. Ahora que por enésima vez queremos construir Europa, no podemos abolir fronteras administrativas para sustituirlas por incomprensión cultural.

Vergüenza!. Lo que nos tendría que dar vergüenza es que cualquier portugués comprenda castellano bastante aceptablemente y se exprese con notable soltura en nuestro idioma, y que nosotros no seamos capaces de decirle en su lengua casi nada. Isso sim que é vergonha

Lo que da vergüenza es escuchar al Presidente da Cámara Municipal de Lisboa hablar en perfecto castellano para presentar la final de la Champion ?oír a toda Lisboa hablar en castellano para recibir a los clubes que la disputarían- y a renglón seguido padecer que la alcaldesa madrileña no dijera ni una sola palabra en portugués.

Lo que realmente debería darnos vergüenza es sentir vergüenza de expresarnos, es esa cobardía pueril lo que debería avergonzarnos porque es la que nos impedirá aprender y progresar. No es valiente quien no teme, se ha dicho, sino quien temiendo avanza. Que nuestro ridículo sentido del ridículo nos amordace es vergonzante; intentar superarlo no.

Vamos a ello.

La empresa Diario de Salamanca S.L, No nos hacemos responsables de ninguna de las informaciones, opiniones y conceptos que se emitan o publiquen, por los columnistas que en su sección de opinión realizan su intervención, así como de la imagen que los mismos envían.

Serán única y exclusivamente responsable el columnista que haga uso de nuestros servicios y enlaces.

La publicación por SALAMANCARTVALDIA de los artículos de opinión no implica la existencia de relación alguna entre nuestra empresa y columnista, como tampoco la aceptación y aprobación por nuestra parte de los contenidos, siendo su el interviniente el único responsable de los mismos.

En este sentido, si tiene conocimiento efectivo de la ilicitud de las opiniones o imágenes utilizadas por alguno de ellos, agradeceremos que nos lo comunique inmediatamente para que procedamos a deshabilitar el enlace de acceso a la misma.

Comentarios...