, 31 de mayo de 2026
Volver Salamanca RTV al Día
La Edición número 44 de la Feria del Libro se entrega a la poesía con Miguel Casado, presentado por el poeta Chema García
X

LITERATURA

La Edición número 44 de la Feria del Libro se entrega a la poesía con Miguel Casado, presentado por el poeta Chema García

Publicado 17/05/2026 10:20

Los diferentes géneros ha recorrido la Feria del Libro y la poesía ha tenido el encuentro con Miguel Casado, traductor, poeta y crítico.

Tiene la Edición número 44 de nuestra Feria del Libro de Salamanca un espacio para todos los géneros: arrastra la novela, sorprende el cómic, llega Juan Cruz a jugar con lo literario de la entrevista, se habla de leer teatro, de hacer carteles rompedores como el de Cinta Arribas y también… de poesía. Y la poesía, en esta edición magníficamente llevada como siempre por la Red de Bibliotecas Municipales, ha tenido un representante sobresaliente en la persona de Miguel Casado y sus nuevos tópicos, magníficamente presentado por otro poeta, Chema García.

Dejó de llover para que la Plaza se llenara de gentes, libros, música y esa atmósfera particular de nuestra Feria que tan bien recibe a los autores. Ese maravilloso ruido de fondo que se sosiega entre los blancos muros de la Torre de los Anaya para escuchar la voz de Miguel Casado, poeta, traductor, crítico, que llega a la ciudad letrada con la edición exquisita de su último libro de poemas publicado por Tusquets, “Esos nuevos tópicos”.

Recuerda la impecable trayectoria del autor Chema García, incidiendo en el cuidado crítico que ha dedicado Miguel Casado a poetas como Gamoneda y sobre todo, los salmantinos José Miguel Ullán y Aníbal Núñez, recordando sus títulos más recientes y su monumental traducción de Arthur Rimbaud. Y lo hace, finalizando con este último libro que, según Chema García, recorre las estaciones, las calles, los seres que viven junto a nosotros y que forman parte de esa naturaleza que ya convirtió Garcilaso en poesía. Pasea Casado por las orillas del Tajo, sin evitar la suciedad de las riberas, pero solazándose en la belleza que retrata con la palabra directa que defiende con su voz calmada. Una palabra directa que ha de ser tomada, afirma el poeta, de forma literal.

Un poeta que dialoga con otro poeta. Con rigor, con cercanía. Ambos van del Círculo de Jena al recuerdo de Núñez y Ullán, del ensayo sobre la poética a las preguntas cercanas al público que asiste en recogido silencio ¿De dónde viene este título tan especial, pregunta Chema García? Y Miguel Casado explica, con esa elegancia lenta y sabia, que algunos títulos aparecen, y otros, no hay manera de encontrarlos. “Estos nuevos tópicos” surge del último poema, un paseo por la ribera del Tajo que recorre el poeta en el asombro de la garza, del animal que sobrevive a nuestra invasión, porque para Miguel Casado, lo importante es el asombro ante la capacidad de vivir por parte de la naturaleza en la ribera de ese río de églogas que le hacen pensar que los temas de la poesía actual son los de siempre. Y aparece en sus versos la realidad, esa que vivimos a pesar de lo virtual, y que desea ternura. Una vuelta a esa realidad en la que incide desde el significado directo de las cosas, de las palabras, alejado en cierto modo del simbolismo: “Tengo el deseo de que las palabras digan lo que dicen, tener un contacto directo con las cosas, como decía Rimbaud”.

A propósito del poeta francés ¿Cómo se aborda la traducción de la poesía? Entre el público, el poeta traductor Agustín B. Sequeros asiente. Es la eterna pregunta, afirma Casado ¿Debe ser poeta el traductor de poesía? No necesariamente, pero sí aceptar que se trata de una tarea especial que, en su caso, hay que entender en la necesidad de “dejar entrar a lo extranjero en nosotros”, sabiendo que no hay que hacer el poema del traductor, sino acercarse y aceptar humildemente, que ese cierre que hace el poeta en su lengua para sorprender, no se llega en la traducción.

La mirada sabia de Miguel Casado está, precisamente, llena de asombro y sosegada sorpresa. Admiración hacia los poetas, incluso ante aquellos que nada tienen que ver con su discurso. Y nos trae un poemario que nace del paseo, del sentimiento y el pensamiento, tan unamunianos, que recorren los paisajes de la ciudad, “Incluso nosotros mismos somos paisaje”. Un pensamiento que engloba para él la razón, la lógica, la percepción, los sueños, en un ejercicio de sentir la mirada que nos recuerda a María Zambrano. Si ella afirmaba que Unamuno era sobre todo, poeta. ¿Qué es Miguel Casado, crítico, poeta, traductor, ensayista? Y la respuesta es inmediata y directa en medio del silencio reverente: poeta. Un poeta que habla de otros poetas con un poeta ahí, en el cruce del país de la poesía. Un poeta que piensa que el presente es el único tiempo que existe, y aun

así, recorre los antiguos tópicos haciéndolos nuevos. Sí, poeta. Poeta con mayúsculas para hablar de Poesía con mayúsculas desde la seriedad, el rigor y la cercanía de una charla sosegada, ahí, a orillas del Tormes, del Tajo, del río de todos los poetas.

La Edición número 44 de la Feria del Libro se entrega a la poesía con Miguel Casado, presentado por el poeta Chema García | Imagen 1

FOTOGRAFÍA: Emma García