El poeta leonés presenta 'Tutta la luce del mondo' en la Facultad de Traducción y Documentación
La poesía tiende puentes entre culturas y lenguajes. Este jueves, la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca se convertirá en escenario privilegiado para un encuentro literario de primer nivel con la presentación de "Tutta la luce del mondo", una antología bilingüe italiano-español que recoge la obra del reconocido poeta Antonio Colinas.
El acto, que comenzará a las 19:00 horas en el Salón de Actos de la facultad, contará con la presencia del propio autor, quien estará acompañado por Isabella Tomassetti, traductora y antóloga de la obra, procedente de la Sapienza Università di Roma, y por Juan Antonio González Iglesias, investigador del Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades Digitales de la USAL.
"Tutta la luce del mondo" representa un importante trabajo de traducción y selección que permite a los lectores italianos acercarse a la obra de uno de los poetas españoles contemporáneos más destacados. La antología, preparada por la profesora Tomassetti, ofrece una cuidadosa selección de poemas en versión bilingüe, facilitando así un diálogo entre dos lenguas y culturas con profundas raíces comunes.
Antonio Colinas, nacido en La Bañeza (León) en 1946, es una de las voces más relevantes de la poesía española actual. Su obra, galardonada con premios como el Nacional de Literatura y el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, se caracteriza por una profunda reflexión sobre la naturaleza, la espiritualidad y la tradición mediterránea, temas que han encontrado especial resonancia en Italia, país con el que el autor mantiene una estrecha vinculación.
La entrada al acto es libre hasta completar aforo, por lo que se recomienda llegar con antelación para asegurar plaza en este encuentro con uno de los grandes nombres de nuestra poesía contemporánea.