Martes, 16 de abril de 2024
Volver Salamanca RTV al Día
‘Ojalá que nunca te suceda’, traducido al hindi por Vikash Kumar Singh
X

‘Ojalá que nunca te suceda’, traducido al hindi por Vikash Kumar Singh

Actualizado 13/05/2021
Alfredo Pérez Alencart

‘Ojalá que nunca te suceda’, traducido al hindi por Vikash Kumar Singh | Imagen 1

A. P. Alencart leyendo en la clausura del Festival de Granada (Nicaragua). Foto de Evelyn Flores

Vayan -hasta Nueva Delhi- mis gratitudes al profesor Vikash Kumar Singh, docente de la Universidad Nacional Indira Gandhi, por haber traducido este poema que tiene anclaje en realidades que atañen a muchos, en uno u otro continente. Vikash se licenció en Estudios Hispanos por la Universidad Jawaharlal Nehru (2003). Posteriormente obtuvo una Maestría en Estudios Hispanos por la misma universidad (2005) y realizó Estudios de Investigación de Postgrado Doctoral en el Máster Oficial en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, del Centro de Formación de Profesores del Instituto Cervantes (Alcalá de Henares) y Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander (2007). También tiene el Diploma Avanzado de Dominio del Portugués y Certificado de Competencia en Italiano de la Universidad Jawaharlal Nehru.

Gracias, gracias, gracias?

‘Ojalá que nunca te suceda’, traducido al hindi por Vikash Kumar Singh | Imagen 2

Bajo el puente, Madrid. Foto de barriossdemadrid.net

OJALÁ QUE NUNCA TE SUCEDA

A ti te tocará otra suerte

cuando se aleje la bonanza

y, al mirar en su vientre seco,

querrás ir tras el pan para los tuyos.

Serás como el recién llegado

que busca comida en la basura

y debe dormir bajo los puentes

mientras todo brilla por arriba.

Tú habías perdido la memoria

de esa pasada ciudadanía

que ataba las hambres a su cuello

y el trabajo a la servidumbre.

Pasarás desmedidas privaciones

para lograr empleos miserables

que los jóvenes del lugar no quieren

y tú harás con puntual esmero.

Todos viajamos en un mismo barco

que sube y baja con la marea.

Por el oro nunca te envanezcas

pues bien puede faltar mañana.

Sí: ojalá que nunca te suceda.

‘Ojalá que nunca te suceda’, traducido al hindi por Vikash Kumar Singh | Imagen 3

Serie Marginaciones 1. San Salvador, del pintor español José Carralero

??? ?? ???????? ??? ??? ??? ? ??

???????? ????? ?? ??? ?? ???? ????

?? ??? ????? ???????? ???????

?? ?? ???? ??? ?? ?????

??????? ??? ???? ?? ???? ??? ???? ?????? ?? ????

??? ?? ???????? ?? ??? ????

?? ?????? ?? ????????? ??? ????

?? ???? ?? ????? ?? ????

?? ?? ??? ?? ????? ?? ??????? ????

??? ??? ??

?? ???? ?? ???????? ?? ??? ??

???? ???? ?? ??? ??? ??

?? ?????? ?? ?????? ???

??? ?? ?? ?????? ???? ??????

????? ???????? ?? ??? ???

????? ??????? ???? ?? ?????? ???

?? ??? ??? ????? ????? ???? ???? ??? ???

?? ?? ?? ?? ?????? ??? ???? ???

?? ??? ?? ??? ??? ?? ???? ???? ???

?? ???? ??? ?????? ???? ????-????? ??

???? ?? ??? ?????? ?? ???

???, ??? ?? ???????? ??? ??? ??? ? ???

‘Ojalá que nunca te suceda’, traducido al hindi por Vikash Kumar Singh | Imagen 4

Vikash Kumar Singh en compañía de Ramón del Valle Inclán (Santiago de Compostela)

La empresa Diario de Salamanca S.L, No nos hacemos responsables de ninguna de las informaciones, opiniones y conceptos que se emitan o publiquen, por los columnistas que en su sección de opinión realizan su intervención, así como de la imagen que los mismos envían.

Serán única y exclusivamente responsable el columnista que haga uso de nuestros servicios y enlaces.

La publicación por SALAMANCARTVALDIA de los artículos de opinión no implica la existencia de relación alguna entre nuestra empresa y columnista, como tampoco la aceptación y aprobación por nuestra parte de los contenidos, siendo su el interviniente el único responsable de los mismos.

En este sentido, si tiene conocimiento efectivo de la ilicitud de las opiniones o imágenes utilizadas por alguno de ellos, agradeceremos que nos lo comunique inmediatamente para que procedamos a deshabilitar el enlace de acceso a la misma.