Miércoles, 24 de abril de 2024
Volver Salamanca RTV al Día
‘Historia’, del croata Drago Štambuk, se presentará en Salamanca
X
XXI ENCUENTRO DE POETAS IBEROAMERICANOS

‘Historia’, del croata Drago Štambuk, se presentará en Salamanca

Actualizado 07/10/2018
Redacción

La obra, con pórtico del poeta A. P. Alencart, ha sido traducida por la hispanista ?eljka Lovrenčić. La portada es pintura de Miguel Elías

Este próximo 15 de octubre, a las 17.00 h., la Sala de la Palabra del Teatro Liceo, acogerá la presentación de este poemario con la intervención del poeta, su traductora y un comentario del escritor Juan Carlos Martín. El acto está encuadro dentro del XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, que se celebrará en Salamanca desde el 15 al 19 de octubre, y que también tiene variados actos complementarios. Entre ellos está la presentación de un buen número de libros editados especialmente para este reconocido festival poético con dos décadas de prestigio consolidado.

Uno de ellos será la versión al español del poemario 'Historia', escrito por el croata Drago ?tambuk y que ahora acaba de editar en Salamanca Trilce Ediciones, contando con la traducción de la destacada traductora e hispanista ?eljka Lovrenčić, quien para esta labor contó con el apoyo de los chilenos Andrés Rajević Bezmalinović y Andrés Morales Milohnić, frutos de emigración croata al Sur de América.

Se trata de una obra que contiene 112 poemas sobre la historia y la cultura croata a través de los tiempos y se escribió poco antes del conflicto bélico que tuvo su país con Serbia. Tiene cuatro secciones diferenciadas: 'Tú, mar croata '; 'Reino tripartito, cuatro países plateados'; 'Viento de las estrellas oscuras' y 'Todas las muertes croatas'. El pórtico lleva la firma del poeta Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Universidad de Salamanca y colaborador de SALAMANCA AL DÍA mientras que las pinturas de portada y cubierta son del pintor Miguel Elías, también profesor de la Usal.

Lovrenčić viene realizando una loable labor de traducción al croata de poetas y narradores de lengua castellano, y también a la inversa, traduciendo al castellano las creaciones de autores croatas, como es en este caso. Por su parte, Drago ?tambuk (Selca, isla de Brač, 1950) es poeta, médico y embajador de su país, habiéndolo representado en Inglaterra, Egipto, Japón, Corea, Brasil, Colombia, Venezuela y Trinidad y Tobago. Está considerado como uno de los más significativos poetas croatas contemporáneos.

Comentarios...