Lunes, 28 de septiembre de 2020

"Santo oficio”, con traducción de Victor Oliveira Mateus

 

Alfredo Pérez Alencart, con el Tormes y la ciudad al fondo (foto de Jacqueline Alencar)

 

Dejo conocer un poemita mío, traducido por el excelente poeta y traductor portugués Victor Oliveira Mateus, publicado en la antología “Salamanca, raíz de piedra y letras”, por él coordinada.

 

SANTO OFICIO

 

 

Con los ojos del amor
y la voz purificada por el tiempo.

 

Así la entrega de los dones,
el alcance de la ciudad
que
—como guía—
ofrezco a los visitantes.

 

Pero siempre oculto algún tesoro.
No quiero que manchen nuestra mesa
al servirse a manos llenas.

 

 

Foto de José Amador Martín

 

 

SANTO OFÍCIO

 

.

Com os olhos do amor

e a voz purificada pelo tempo.

 

Assim a entrega dos dons,

o alcance da cidade

que

—como guia—

ofereço aos visitantes.

 

Mas sempre oculto algum tesouro.

Não quero que sujem nossa mesa

ao servir-se às mãos-cheias.

 

 

Tradução de Victor Oliveira Mateus

 

Victor Oliveira Mateus, en el Salón de Recepciones del Ayuntamiento de Salamanca (foto de Jacqueline Alencar)