Alfredo Pérez Alencart, con el Tormes y la ciudad al fondo (foto de Jacqueline Alencar)
Dejo conocer un poemita mío, traducido por el excelente poeta y traductor portugués Victor Oliveira Mateus, publicado en la antología "Salamanca, raíz de piedra y letras", por él coordinada.
SANTO OFICIO
Con los ojos del amor
y la voz purificada por el tiempo.
Así la entrega de los dones,
el alcance de la ciudad
que
?como guía?
ofrezco a los visitantes.
Pero siempre oculto algún tesoro.
No quiero que manchen nuestra mesa
al servirse a manos llenas.
Foto de José Amador Martín
SANTO OFÍCIO
.
Com os olhos do amor
e a voz purificada pelo tempo.
Assim a entrega dos dons,
o alcance da cidade
que
?como guia?
ofereço aos visitantes.
Mas sempre oculto algum tesouro.
Não quero que sujem nossa mesa
ao servir-se às mãos-cheias.
Tradução de Victor Oliveira Mateus
Victor Oliveira Mateus, en el Salón de Recepciones del Ayuntamiento de Salamanca (foto de Jacqueline Alencar)