OPINIóN
Actualizado 03/09/2020
Alfredo Pérez Alencart

Alfredo Pérez Alencart, con el Tormes y la ciudad al fondo (foto de Jacqueline Alencar)

Dejo conocer un poemita mío, traducido por el excelente poeta y traductor portugués Victor Oliveira Mateus, publicado en la antología "Salamanca, raíz de piedra y letras", por él coordinada.

SANTO OFICIO

Con los ojos del amor
y la voz purificada por el tiempo.

Así la entrega de los dones,
el alcance de la ciudad
que
?como guía?
ofrezco a los visitantes.

Pero siempre oculto algún tesoro.
No quiero que manchen nuestra mesa
al servirse a manos llenas.

Foto de José Amador Martín


SANTO OFÍCIO

.

Com os olhos do amor

e a voz purificada pelo tempo.

Assim a entrega dos dons,

o alcance da cidade

que

?como guia?

ofereço aos visitantes.

Mas sempre oculto algum tesouro.

Não quero que sujem nossa mesa

ao servir-se às mãos-cheias.

Tradução de Victor Oliveira Mateus

Victor Oliveira Mateus, en el Salón de Recepciones del Ayuntamiento de Salamanca (foto de Jacqueline Alencar)

Leer comentarios
  1. >SALAMANCArtv AL DÍA - Noticias de Salamanca
  2. >Opinión
  3. >"Santo oficio”, con traducción de Victor Oliveira Mateus