Domingo, 29 de marzo de 2020

Los brasileños Faria, Paulo de Tarso, Spíndola y Leite presentan sus libros traducidos al español

El Centro de Estudios Brasileños acoge la presentación de Motivos ajenos / residuos; Bajo el zumo del tiempo, Libro de Homenaje y Rumiar. Serán presentados por Colinas, Alencart, Amador, Sameiro, Villar, Fragoso y Fernandes

[Img #447804]

Cuatro destacados poetas brasileños harán conocer sus más recientes obras traducidas al español. Será a las 17,30 h., y en Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Salamanca. El acto se ha titulado  ‘Cosecha brasileña en español’ y dentro del mismo  habrá la presentación y lectura de los poemarios de David Leite (Rumiar),  Paulo de Tarso Correia de Melo (Libro de Homenaje), Alice  Spíndola (Bajo el zumo del tiempo), traducidos por A. P. Alencart; y Álvaro Alves de Faria  (Motivos ajenos / Residuos), traducido por Montserrat Villar. Los presentadores invitados son Rizolete Fernandez, Maria do Sameiro Barroso, Alfredo Pérez Alencart, José Amador Martín, Montserrat Villar, Jorge Fragoso y Antonio Colinas.

Álvaro Alves de Faria (São Paulo, 1942), uno de los más notables poetas brasileños actuales, viene a Salamanca para presentar su último libro de poesía  (Motivos ajenos / Residuos), publicado en la editorial Linteo, de Orense. Cabe  recordar que Salamanca, a través de su Ayuntamiento, homenajeó a Alves de Faria en el año 2007, dentro del X Encuentro de Poetas Iberoamericanos, declarándole Huésped Distinguido y publicando una antología de su obra bajo el título “Habitación de olvidos” (Edifsa, 2007, traducción de Alfredo Pérez Alencart). [Img #447803]Actualmente es subdirector de la principal radio de São Paulo, mega-ciudad con 20 millones de habitantes. En poesía ha recibido los más importantes premios de su país, además del prestigioso Premio "Jabuti" de Prensa, por su labor como crítico literario. También están el Premio Anchieta de Teatro o sus novelas, algunas llevadas al cine. Su obra poética, publicada durante más de cuatro décadas, va desde Noturno Maior (1963) hasta 67 sonetos para uma Rainha (2014) pasando por Tempo final (1964), O serrado do viaduto (1965), 4 cantos de pavor e alguns poemas desesperados (1973), Em legítima defesa (1978), Motivos alheios (1983), Mulheres do Shopping (1988), Lindas mulheres mortas (1990), O azul irremediável (1992), Pequeña antologia poética (1996), Gesto nulo (1998), 20 poemas cuase líricos e algumas cancoes para Coimbra (1999), Terminal (1999), Vagas lembranças (2001), Poemas portugueses (2002), A palavra áspera (2002), A noite, os cávalos (2003), Sete anos de pastor (2005), A memoria do pai (2006), Os meíhores poemas (2006), Bocas vermelhas-poemas para um recital (2006), Babel (2007), Inés (2007)… Alma afligida (2013) y O uso do punhal (2013),  Trajetória poética, publicada en 2003 por la editorial Escrituras, reúne todos sus libros aoarecidos hasta entonces. Esta obra obtuvo el Premio al mejor libro de poesía 2003, otorgado por la Asociación Paulista de Críticos de Arte.

[Img #447805]De Alice Spíndola (Ponte Nova, Minas Gerais, 1940), se presentará ‘Bajo el Zumo del tiempo’, obra por la cual su traductor, Alfredo Pérez Alencart, recibió el Premio Umberto Peregrino, en Río de Janeiro. Spíndola es licenciada en Letras Anglo-Germánicas por la Universidad Católica de Goiás, poeta, cuentista y ensayista, radicada en Goiás desde 1951, desde donde viene escribiendo una obra por la que ha recibido el Premio Nacional Jorge Fernandes (Río de Janeiro), el Premio Auta de Souza (Río Grande do Norte) o el Premio Internacional de Literatura Brasil – América Hispánica (Belo Horizonte), por citar algunos. Entre sus libros publicados están: Fio do laberinto (1996); A chave do Vidro (2001); O Loire – poema fluvial da França (2006); O Araguaia, rio e alma de Goiás (2008), Cincuenta poemas escolhidos pelo autor (2009, antología); Asa da Espiritualidade – Obras de António Salvado (2010, Impressões de Leitura) y Versek / Poemas (2011, en húngaro y portugués) y Bajo el zumo del tiempo (2015). Versos suyos han aparecido en antologías brasileñas y en otras editadas en Francia, España, Cuba, Alemania, Holanda, Canadá y Portugal. Este libro está dedicado a Pilar Fernández Labrador, referente de la cultura salmantina.

Paulo de Tarso Correia de Melo (Natal, Río Grande do Norte, Brasil, 1944), trae su ‘Libro de Homenaje’ (Sarau de Letras / Trilce), todo él dedicado a la notable poetisa norteamericana Emily Dikinson. Correia es poeta y pedagogo. Profesor de la Universidad Federal de Río Grande del Norte, Miembro de la Academia de Letras y Presidente del Consejo Estatal de Cultura de dicho Estado. Entre sus 16 libros de poesía destacan: Talhe Rupestre (1993), Moedas Antigas (2001), Rio dos Homens (2002), O Sobrado das Palavras (2005), Auto de Natal (2007), Sabor de Amar (2010),Livro de Linhages (2011) y Misto Códice/Códice Mestizo (2012). Finalmente, David de Medeiros Leite (Mossoró – RN, 1966), presentará ‘Rumiar’, publicado por Saau de Letras y Trilce. Leite es poeta, editor, abogado, antólogo y profesor de la Universidad del Estado de Rio Grande do Norte – UERN. Es doctor en Derecho Administrativo por Universidad de Salamanca, y Máster en Democracia y Buen Gobierno, por la misma Universidad. También es miembro del Instituto Cultural del Oeste Potiguar – ICOP. Además de varios libros de crónicas y ensayos literarios, en poesía tiene publicado “Incerto Caminhar” (Sarau das Letras, 2009), libro premiado en el II Concurso de Poesía em Lengua Portuguesa, promovido por la Usal y la Escuela Oficial de Idiomas de Salamanca. Como antólogo ha publicado “Mossoró e Tibau em Versos”, junto con José Edilson de Albuquerque.

[Img #447802]

Fotos de Jacqueline Alencar