Ver galería


OPINIóN
Actualizado 13/08/2021
José Alfredo Pérez Alencar

Portada del libro publicado por Editora Labirinto, de Fafe (Portugal)

Dejo conocer dos poemas que acabo de traducir del libro Ascensão da sed, del poeta lusitano Samuel E. Pimenta (Alcanhões, Santarém, 1990), licenciado en Ciencias de la comunicación por la Universidad Nueva de Lisboa. Ha publicado, en poesía, los libros: O relógio (2013), Geo Metria (2014), Ágora (2015), libro galardonado con el IV Premio Literario Glória de Sant'Anna 2016, galardón anual destinado al mejor libro de poesía de los países de lengua portuguesa. En 2019, con Ascenção da Água, ganó el Premio Literario Ciudad de Almada. En novela ha publicado: O escolhido (2009), Os números que venceram os nomes (2015) e Iluminações de uma Mulher Livre (2017). Colabora con publicaciones de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique y Galicia.

El poeta y narrador Samuel E. Pimenta

VÍA LÁCTEA

a Branca Albalat

a André Pena Granha

Seguí a los mismos astros que los caminantes

para recordar a la sangre, a la carne y al hueso

y el polvo que heredé de las estrellas.

Y después de arder

de la reunión de nuestras luces

todavía se dibujan constelaciones en el firmamento.

DRUIDA

A Concha Rousia

Luego de ver en mi reflejo

la antigua altivez de los árboles

me convertí en un pájaro

para seguir cantando eternamente

la memoria noble de los bosques.

Leer comentarios
  1. >SALAMANCArtv AL DÍA - Noticias de Salamanca
  2. >Opinión
  3. >Dos poemas del portugués Samuel E. Pimenta, Premio Ciudad de Almada