Alfredo Pérez Alencart con un atardecer en León (Nicaragua. Foto de Jacqueline Alencar)
Aquí dejo conocer tres textos traducidos al búlgaro por mi buena amiga y traductora Violeta Boncheva, excelente poeta, pero siempre generosa traduciendo mis ejercicios de aprendizaje.
Gratitudes, apreciada Violeta.
Agradezco también al notable pintor Valentín Kovatchev, por permitir que obras suyas acompañen este connubio de versos en castellano y búlgaro.
OBRA
Muy despacio
trabajas el alma
para que tu creación
se cumpla,
suficientemente fiel
o como si fuera
otra cosa,
sombra de tu sombra.
Y eliges sílabas nuevas,
porque no te falla
la memoria
de una lección antigua.
Ésta será tu ofrenda,
lo que dentellee
a los corceles
de cualquier olvido.
??????
????? ????? ??????? ??????,
?? ?? ?? ???????
?????? ?????? -
?????????? ??????
??? ????? ????
????? ???? ?
????? ?? ?????? ?????.
? ??????? ???? ??????,
?????? ?? ?? ?????? ??????? ??
?? ???? ???? ???-????.
? ??? ?? ???? ?????? ?????????,
?????????? ??? ????
????? ???????? ????
?? ????? ???????.
HONESTIDAD
Una tela de araña
flotando,
cumpliendo la misión
de ocultar el horizonte.
Algunas manos sucias
y el desinterés
de la mayoría.
Y tú,
buscando eliminar
el asco,
las pústulas
que imponen su gusto.
Ser honesto
es la debilidad
que te hace fuerte.
????????
???? ???????
????????
???????? ??????? ??
?? ????? ?????????.
??????? ?????? ????
? ????????????????????
?? ????????.
? ??,
???????? ?? ?????????
?????????,
??????????,
????? ??????? ???? ????.
?? ?? ?????? ?
???? ? ???????,
????? ??? ?? ????? ?????.
DON QUIJOTE CON ALMA BÚLGARA
(a Valentín Kovatchev)
¡Perdámonos por otras tierras para orar en silencio
o defender del dragón a esas gentes, lanza en ristre,
emoción tras emoción en todo instante enfiebrado
que muestra la realidad posible de la imaginación!
¡A ver qué dragón nos sale hoy al paso! ¡A ver qué
fuego quiere ahora incendiar tan diferente existir!
¡Galopemos por lugares donde el prodigio coincide,
por las llanuras del Danubio o las montañas Rila!
¡Bailemos mientras resuenan el gudulka y la gaida!
Fuera de esta dimensión las voluntades se enturbian,
los ojos no despiertan, aunque permanezcan abiertos.
¡Oremos para no crezca musgo en nuestra historia
y podamos entrañarnos en el alma de los búlgaros!
¡Perdámonos sin perder la razón de ayudar al otro!
¡Perdámonos por el invisible sendero de la noche!
¡Perdámonos libando rakia o los vinos de Dimiat!
¡Perdámonos para visitar al caballero de Madara!
¡Perdámonos hasta encontrar el pico de Bakurluka!
¡Oh búlgaros, he aquí las ráfagas de mi corazón!
??? ????? ? ????????? ????
(?? ???????? ???????)
?? ?? ??????? ? ????? ????, ?? ?? ?? ????? ? ???????? ???
??? ?? ????? ?????? ?? ???????!
?????? ?????? ?????????? ?? ?????? ? ??????? ???? ???,
??? ????? ??? ??????????,
???? ????? ?? ???????? ?? ?????????? ????????
?? ?????????????!
?? ????? ??? ?????? ?? ?? ?? ???????,
?? ????? ????? ???? ???? ???? ?? ??????,
??? ???????? ?? ????, ???? ????!
?? ?????????? ???? ???????, ?????? ?????? ?? ???????
? ????????? ???? ????? ??? ????!
????? ???? ????????? ????????? ?? ?????????,
????? ?? ?? ?????????, ????? ????????!
?? ?? ?????,
?? ?? ?? ??????? ??? ????? ?????? ???????
? ?? ????? ?? ??????? ?? ?????? ?? ?????????!
?? ?? ??????? ? ??? ?? ????? ????????
?? ???????? ?? ????!
?? ?? ??????? ?? ?????????? ?????? ?? ?????!
?? ?? ???????,
????????? ?? ??????? ??? ?????????? ????!
?? ?? ???????,
?? ?? ??????? ?? ????????? ??????!
?? ?? ???????, ?????? ?????? ???? ?????????!
?, ???????, ??? ???? ????????? ?? ????? ?????!
La poeta y traductora búlgara Violeta Boncheva