Alfredo Pérez Alencart ante la estatua dedicada a Dante, en Mantua (foto de Jacqueline Alencar)
Hoy, a las 15:30, estoy convocado para una lectura virtual dentro del marco de la GIORNATA MONDIALE DELLA POESIA 2021 (ROMA), que organiza el poeta, traductor y editor Beppe Costa, desde Pellicano Libri y contando con el patrocinio de la Unesco.
El encuentro comenzó ayer y termina mañana. Los poetas invitados proceden de Japón, Albania, Italia, Kosovo, Palestina, Dinamarca, Brasil, Macedonia y Perú. En la jornada de este sábado leeremos, en este orden, Lorella Crivellaro, Alfredo Pérez Alencart, Claudio Moica, Stefania di Lino, Alessandra Trevisan, Ugo Magnanti, Nikollë Loka, Antonio Vanni, Claudio Moica, Era Buçpapaj, Said Abou Tabenga, Vladimir Martinovski y Poul Lynggaard Damgaard. También están previstos intermedios musicales a cargo de Nicola Alesini.
Entre los poemas que leeré está "La poesía alcanza", traducido al italiano por el propio Beppe Costa, quien lo leerá en el idioma de Dante.
Gratitudes?.
LA POESÍA ALCANZA
a Hugo Muleiro
Digamos
que habitamos una tierra ardiente
llamada Poesía,
que también es Voz
y es fruta viva
y es tallo
que a diario la gente descubre
creciendo ante sus ojos
o sonando cual amoroso violín
cuyas notas ruedan
por el mundo,
ya hechas Palabras
para ser sol en nuestras vidas.
Digamos
que en el principio era la Poesía
y que esta nos nutre
y nos alcanza,
así pasen dos lustros
o dos Milenios.
LA POESIA RAGGIUNGE
per Hugo Muleiro
Diciamo
che abitiamo una terra in fiamme
chiamata Poesia,
che è anche Voce
frutta viva
e gambo
la vediamo crescere ogni giorno
davanti ai nostri occhi
o risuona come un violino d'amore
le cui note si diffondono
in tutto il mondo
già fatte Parole
per diventare sole nelle nostre vite.
Diciamo
che in principio era la Poesia
e che di questa ci nutriamo
e ci raggiunge,
anche se passassero due lustri
o due Millenni.
Beppe Costa en uno de los homenajes que ha recibido en su país