OPINIóN
Actualizado 18/02/2021
Alfredo Pérez Alencart

Margalit Matitiahu y Alfredo Pérez Alencart, en el puerto de Haffa, con Tel Aviv al fondo (foto de Jacqueline Alencar)

.Agradezco a mi querida amiga Margalit por la traducción de estos poemitas

?????? ??? ???????

TRAS LA NIEBLA

Oculta tras la niebla

tus palabras

heridas.

Y quita

de su pedestal

esas palabras

que hieren.

Acércate ahora

a la tierra más

iluminada,

al camino

por el que nunca

te has perdido.

Foto de José Amador Martín

???? ?????

???? ???? ?????

?? ???????

???????,

?????? ????

?? ?????

???????.

????? ???

????? ??????

???,

??? ?? ???

?? ?????

?? ???? ??????.

???????: ?????? ??????

LUCIÉRNAGAS

Me acerqué al encantamiento.

Vi farolas al crepúsculo,
mecheros encendidos como fuegos
aleteados.

Dádivas volando, centellas
delante de mis ojos.

Fue en el tiempo de la infancia.

Fue cuando se tejen asombros
ante la luz de las luciérnagas.

????????

?????? ??? ???????

??????? ?? ???? ????.

????? ????? ?? ???? ???,

?????? ???? ???

??????.

???? ??????? ??? ????

?????,

??? ?? ??? ???? ??????.

??????? ?????

????? ???? ????????.

???????: ?????? ??????

Traduccion al hebreo: Margalit Matitiahu

Alfredo Pérez Alencart, Pilar Fernández Labrador, Margalit Matitiahu y Antonio Colinas (foto de Jacqueline Alencar)

Margalit Matitiahu (Tel Aviv, Israel, 1935), es hija de padres nacidos en el destierro griego y cuyos ancestros más remotos habían sido expulsados de León, en 1492. Se licenció en Literatura Hebrea y Filosofía por la Universidad Bar Ilan, dirigió la revista "Entrelíneas" y ha sido Secretaria General de Federación Israelita de Escritores (1986-2008). Entre sus libros publicados están: "Kurtijo kemado" (1987), "Alegrika" (1992), "Matriz de luz" (1997), "Vela de la luz" (1997), "Kamino de tormento" (2000), "Bozes en la Shara" (2001), "Vagabondo eternel" (2001), "Despertar el selencio" (2004); "Asiguiendo al esfuenio" (2005), "Cantón de solombra" (2005) o "Luz cortada" (2015). Ha obtenido varios premios, como el Premio de Poesía Ateneo de Jaén (1996) o el Premio de Creación del Primer Ministro de Israel (1999). Pero su máximo premio posiblemente sea el que en 2003 le dedicaran una plaza en Puente Castro (León), el pueblo de donde hace cinco siglos salió su familia.

Leer comentarios
  1. >SALAMANCArtv AL DÍA - Noticias de Salamanca
  2. >Opinión
  3. >Dos poemas traducidos al hebreo por Margalit Matitahu