OPINIóN
Actualizado 31/03/2015
Alfredo Pérez Alencart

Días atrás dediqué a Albano Martins mi columna en El Norte de Castilla. En ella hice mención de su nuevo libro "Livro de Viagens' (Edições Afrontamento, Oporto, marzo de 2015, pp. 72) y traduje o volví a recordar varios de sus poemas estrechamente vinculados con Salamanca y sus gentes (Unamuno, Fray Luis?).

Pues ahora,  y de forma especial para SALAMANCArtv AL DÍA, traduzco a nuestro idioma cuatro nuevos textos de dicho poemario. Conviene conocer, y saborear la magnífica poesía del grande Albano Martín.

Y lo hago no sólo por la estrecha amistad que me une con él, sino también como otro homenaje más desde estas tierras castellanas, justo ahora que le vienen una serie de reconocimientos que bien se merece, entre ellos el que le brindará el Ayuntamiento de Vila Nova de Gaia (al frente de Oporto), donde vive desde 1969. El Alcalde le entregará la Medalla de Oro de la Ciudad el mismo 25 de abril, día que conmemora la Revolución de los Claveles. Será como colofón a una amplia exposición que sobre su vida y obra se realizará en la Biblioteca Municipal y de una serie de conferencias sobre su poesía, ofrecidas por importantes ensayistas portugueses, como Eduardo Lourenço o Salvato Trigo. Y el 9 de junio volverá a Telhado, la aldea donde nació en 1930 (a unos seis kilómetros de Fundao) para inaugurar la "Casa de Barro - Espacio Albano Martins".

Mi enhorabuena y mi alegría. También estos cuatro nuevos frutos suyos, ahora vertidos al castellano.

 

CONOZCO ESTA CIUDAD

Conozco este suelo, estas piedras agredidas

por la acidez del invierno. Conozco

el río, las casas colgadas

en la luz oblicua

de la tarde. Sé

dónde bate

la memoria, regresando solícita,

al sabor de la noche, como quien

se enamora y sube, despacio,

los ansiosos escalones. Conozco

esta ciudad, sus

neblinas intemporales, y allá en lo alto

de su torre más alta, coloco

una rosa en recuerdo

de sus poetas, de sus pintores,

de todos sus constructores. En este año de gracia

de dos mil siete, cuando

el verano se despide y el otoño

pinta de amarillo los árboles y los astros.

 

SÓLO LA SED

La fuente era allí, era allí

donde los pájaros bebían, donde bebían

los hombres, los animales. Y era allí

donde a veces

tú también bebías.

     Era allí

donde había una fuente

que ya no hay. Sólo la sed

no ha muerto.

 

 

APROXIMACIÓN A LA POESÍA

La palabra

es agua, ningún vaso

la contiene. Es como la noche

y el día.

Llámenle metamorfosis.

 

La palabra es hálito,

soplo,

pájaro.

 

Urna

del tiempo.

 

 

FORO ROMANO

Por aquí pasó

la cuchilla del tiempo. Lo que queda

de pompilios y césares son estos

pinos imperiales a cuya sombra

duerme el pasado

desenterrado.

Vivo.

 

Leer comentarios
  1. >SALAMANCArtv AL DÍA - Noticias de Salamanca
  2. >Opinión
  3. >Nuevos poemas de Albano Martins