Viernes, 19 de abril de 2024
Volver Salamanca RTV al Día
Montserrat Villar: “La poesía no sólo es belleza; es resistencia al espanto”
X
PRESENTA EL DÍA 3 DE OCTUBRE UNA ANTOLOGÍA BILINGÜE EN CASTELLANO-GALLEGO

Montserrat Villar: “La poesía no sólo es belleza; es resistencia al espanto”

Actualizado 22/09/2014
Redacción

El libro incluye poemas de sus tres primeros libros (Tríptico de mármol, Ternura incandescente y Tierra con nosotros)

[Img #114185]

"A poesía xa non só é beleza, é resistencia ao espanto" (La poesía no sólo es belleza; es resistencia al espanto), asegura Monserrat Villar, la ternura incandescente de Galicia en Salamanca. La brisa de una tierra envuelta de mar. La palabra cruda. La incansable promotora de belleza en una ciudad en la que renace la poesía.

Monserrat, colaboradora de SALAMANCArtv AL DÍA, es infatigable. En unos días participará en la presentación de una antología en la que se incluyen poemas suyos.

[Img #114213]

"En esta ocasión es: Terra en mármore e tenrura, una antología bilingüe castellano-gallego que incluye poemas de mis tres primeros libros (Tríptico de mármol, Ternura incandescente, Tierra con nosotros)", señala Montserrat Villar.

"La traducción ha sido realizada por Xavier Frías Conde para Lastura. Cuenta con una portada de Fernando García Malmierca, con el que ya trabajé en Ternura incandescente", añade.

La escritora gallega subraya que "es una hermosa antología que, con muchísimo cariño ha sido traducida a mi lengua de la infancia y que se presentará en el Centro Gallego de Salamanca para unir a mis paisanos gallegos con mis paisanos salmantinos.".

La presentación tendrá lugar el día 3 de octubre a las 20 horas, "un acto sencillo pero no falto de emoción y ternura en la vuelta a las raíces sobre el barco de la lengua de mi infancia".-

Recientemente, la editorial Lastura publicó una edición digital en gallego de su poemario "Tríptico de mármol". La traducción corre a cargo de Xavier Frías Conde. Su autora ha indicado que "es indescriptible la sensación de leer tus propios poemas en la lengua con la que conviviste desde la infancia". "He vuelto al rumor de los pinos y el sonido de las olas mientras duermo", manifestó Villar.

[Img #114179]

Comentarios...