Viernes, 17 de noviembre de 2017

Alumnos de la USAL descubren las salidas laborales de la traducción

Atractivo seminario con investigadores y profesionales de la ONU, Comisión Europea o el Ministerio de Asuntos Exteriores, entre otras instituciones

Las conferencias se desarrollan en la Facultad de Traducción y Documentación / Foto de Alejandro López

Desde este lunes, la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca acoge la VII edición del Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales, que contará con la presencia de académicos e investigadores nacionales e internacionales, así como traductores y funcionarios de la ONU, Comisión Europea, Corte Penal Internacional, Organismo Internacional para la Energía Atómica y del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

El seminario se desarrolla este semana, en sesiones de mañana y tarde. En concreto, por las mañanas, a las 9.30 horas, se celebran conferencias y mesas redondas; y por las tardes, desde las 16.00 horas, talleres en distintas aulas de la misma Facultad. La entrada es libre hasta completar el aforo.

La ceremonia inaugural ha contado con las intervenciones de Mª Ángeles Serrano, vicerrectora de Internacionalización, Teresa Fuentes, decana de la Facultad de Traducción y Documentación; Carmen Zamorano Herrera, representante de la Dirección General de Traducción de la CE de España; y Juan Carlos Moreno Piñero, director de la Fundación Academia Europea de Yuste.

Fotos de Alejandro López