Martes, 12 de diciembre de 2017

Ciento sesenta poetas de España y América Latina compiten por el I Premio Francisco de Aldana

Este premio, convocado desde Nápoles, tiene un jurado presidido por el reconocido poeta Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Usal y columnista de SALAMANCArtv AL DÍA
El poeta y militar Francisco de Aldana

Para ser la primera convocatoria y no tener una dotación económica, el éxito de participantes y la calidad de los mismos ha sido extraordinaria, destaca la hispanista Stefanía Di Leo, directora del Il Circolo Letterario Napoletano, asociación cultural que convoca el premío, y quien está terminando de realizar´, con un comité de lectores, la selección de los 15 trabajos que se enviará al jurado, para su valoración previa, antes del fallo, que se dará a conocer en Nápoles el 21 de mayo.

El I Premio Internacional ‘Francisco de Aldana’ de Poesía en Lengua Castellana tiene como presidente del jurado al poeta Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Universidad de Salamanca y columnista de SALAMANCArtv AL DÍA. Este jurado internacional lo integran reconocidos poetas como el dominicano José Mármol, la cubana Lilliam Moro, el chileno Juan Antonio Massone, el italiano Beppe Costa, la ecuatoriana Ana Cecilia Blum, la española Araceli Sagüillo y la propia poeta italiana Stefania Di Leo, directora de la entidad convocante.

PROCEDENCIA DE LOS TRABAJOS

De España se recibieron 62 poemarios: Barcelona (4), Lugo, Valladolid (2), Ávila (2), Gerona (2), Madrid (15), Ciudad Real, Burgos, Albacete (2), Bilbao, Valencia(3), La Coruña, Mallorca (2), Màlaga, Córdoba, Jaén, Cadiz, Sevilla (3), Talavera de la Reina (Toledo), Almería, Pontevedra, Salamanca, Mérida (Badajoz), Sevilla (3), Jaen, Murcia (2), Zaragoza (3), Huesca, Tarragona, Alicante, Santander y Zamora.

 Mientras que de América Latina fueron 88: Cuba (9), Colombia (12), México (11), República Dominicana (4), Uruguay (3), Costa Rica, Puerto Rico, Argentina (17), Chile (8), Venezuela (7), Perú (7), Bolivia, Nicaragua, Guatemala, El Salvador (3) y Ecuador. Además se recibieron 10 trabajos de otros país, como Israel, Francia (3),  EE. UU., Dinamarca, Portugal, Inglaterra, Canada e Italia.

TRADUCCIÓN Y PUBLICACIÓN

 La obra ganadora será publicada, en una edición artística de sólo cinco ejemplares, por la prestigiosa editorial Legatoria Artigiana Napoli. También será traducida al italiano por Stefania Di Leo, publicándose un libro digital bilingüe para ser difundido en portales y revistas de la Red, en formato de descarga libre.

  • Stefania Di Leo, en Valladolid